Agenda
Diary

Nouveauté
et mise à jour
News
and update

Contactez-nous
Contact us

Retour
Return

 
 
projet / project

 

> Chiffres clés / Key statistics > La montée des services / The growth of services
>
Brokers / The Brokers > Eurojuris International
>
Mazars Guérard & Neville Russell > Etudes récentes / Recent studies

> Mazars Guérard & Neville Russell
 
 
Neville Russell occupe le 14e rang des sociétés d’expertise comptable au Royaume-Uni. Elle est présente dans 22 villes britanniques ; à Brighton elle est dirigée par Andrew RUSSELL. Fondé à l’origine à Rouen, Mazars et Guérard a ouvert des bureaux dans 22 villes françaises dont Lille et Le Havre, devenant ainsi le 6e cabinet d’experts comptables en France. A la fin de l’année 1997, l’une et l’autre ont réfléchi à la manière de développer leur stratégie en Europe ; Neville Russell souhaitant être représentée de façon significative en France, Mazars et Guérard voulant accroître sa présence, alors peu importante, au Royaume-Uni. C’est ainsi qu’elles ont entamé des négociations au début de l’année pour finalement parvenir à un accord de fusion le 1er septembre 1998.   Neville Russell are the 14th largest firm of accountants in the UK. With 22 locations throughout the country, they are represented in East Sussex by their office in Brighton headed by Andrew Russell. Mazars & Guerard are the 6th largest accountancy firm in France. Originally founded in Rouen, they now have offices in 22 locations, including key sites in Le Havre and Lille. In late 1997, both firms independently considered how best they might develop their European strategies, Neville Russell needing significant representation in France, and Mazars & Guerard wishing to expand substantially their then small presence in the UK.The two firms were brought together by an intermediary and commenced joint discussions in early 1998 with the result that they merged their practices on 1 September 1998.
   
Cette nouvelle société donne l’assurance à ses clients que leurs besoins seront satisfaits au moment et là où ils apparaissent, allant bien au-delà de l’action souvent limitée des réseaux traditionnels. The combined firm provides assurance for clients that their requirements will be serviced when and where they arise, and goes way beyond the limitations of the traditional network association.
   
Andrew RUSSELL : le marché européen, en pleine évolution, offre de nombreuses opportunités pour nos clients. Cette fusion nous permet de répondre à leurs besoins sans cesse croissants en leur fournissant des services au niveau européen. Andrew RUSSELL: it is clear that the changing European market place is creating many opportunities for our clients. This merger enables us to meet their growth aspirations by providing the services they require at a pan-European level.
   
Patrick de CAMBOURG, Président de Mazars et Guérard : tandis que Mazars et Guérard était à l’origine une entreprise strictement française, nous avons maintenant l’opportunité de nous implanter sur les principaux marchés d’Europe continentale. Patrick de CAMBOURG, Chairman, Mazars & Guerard: while Mazars & Guerard was originally a French-based firm, we now have a presence in a number of the major continental European markets.
   
Cette large couverture géographique, combinée à une bonne compréhension des besoins des entreprises européennes en plein développement, constituera un avantage significatif pour les clients des 2 cabinets. This wide geographical spread, combined with an understanding of the issues affecting Europe’s growing companies, will be a significant benefit to the clients of both firms.
   
Enfin, Andrew RUSSELL explique que les relations économiques qui se tissent actuellement entre les entreprises d’East Sussex, de Seine-Maritime et de la Somme peuvent conduire à une évolution identique à celle de Mazars Neville Russell. Aujourd’hui on constate qu’un certain nombre d’opportunités d’affaires émergent de part et d’autre de la Manche les entreprises devraient alors tirer profit d’initiatives similaires. Andrew Russell further commented that the developing economic relations between businesses in East Sussex, Seine Maritime and Somme provide a natural parallel with our Mazars Neville Russell development in the same areas, and there are already appearing a number of opportunities for increasing business in both directions. All business should look to gain advantages of similar initiatives.
 

CONTACTS :
Seine-Maritime (Le Havre) : M. Daniel DUNEMESNIL Tel : + 33 (0) 2 32 74 03 03, Fax : + 33 (0) 2 35 21 47 74
East Sussex (Brighton) : Mr Andrew RUSSELL Tel : + 44 (0) 1273 206 788, Fax : + 44 (0) 1273 820 901, Email : andrew.russell@mazars-nr.co.uk
 

 

 
 

 

 

 

projet / project publications documentations contacts utiles / useful contact revue de presse / press book