 |
>
Chiffres clés / Key
statistics >
La montée des services
/ The growth of services
> Brokers / The Brokers
> Eurojuris
International
> Mazars
Guérard & Neville Russell
> Etudes récentes
/ Recent studies |
|
>
Brokers / The Brokers |
|
PME-PMI
EN RÉSEAU : SEINE-MARITIME EXPANSION ET LE BUSINESS LINK DU
SUSSEX METTENT UNE RÉELLE OPPORTUNITÉ DE DÉVELOPPEMENT
A VOTRE PORTÉE |
|
WORLD-CLASS
BUSINESS NETWORKING FOR SMES: SEINEMARITIME EXPANSION AND SUSSEX BUSINESS
LINK PLACE A REAL DEVELOPMENT OPPORTUNITY AT YOUR DISPOSAL |
|
|
Flexibilité,
réactivité, souplesse sont autant datouts des
PME-PMI aujourdhui largement reconnus. Celles-ci sont pour autant
bien souvent dans lincapacité de bénéficier
de leffet de masse et de la concentration des moyens qui font
la caractéristique des grands groupes. |
Flexibility,
speed of reaction and adaptability are advantages of SMEs, that are
today widely recognised. At the same time SMEs are often unable to
take advantage of scale economies and the concentration of resources
that are features of large groups. |
|
|
La
situation évolue actuellement grâce à la mise
en place de réseaux de PME-PMI. Ce phénomène
se développe un peu partout dans le monde (pays scandinaves,
Grande-Bretagne, Canada, Australie, Nouvelle-Zélande) et parfois
même avec succès (au Danemark, la centaine de réseaux
créés au début des années 80 a réanimé
le tissu des PME-PMI).
Cest la raison pour laquelle Seine-Maritime Expansion a souhaité
introduire cette approche nouvelle en France et a mis en place un
programme
Interreg dans le Sussex avec Business Link. |
Matters
are improving at present due to the establishment of networks of SMEs.
The growth of such networks is observed just about everywhere in
the world (in Scandinavia, Great Britain, Canada, Australia and New
Zealand) and is sometimes very successful (in Denmark the one hundred
or so networks created at the start of the 1980s have given new life
to the tissue of SMEs). It is for this reason that Seine-Maritime
Expansion wished to
introduce this new networking approach in France and accordingly agreed
to establish an Interreg programme with Sussex Business Link. |
|
|
Le
réseau signifie réunir sans fusionner des PME-PMI qui
ont des objectifs communs comme le développement dune
opportunité daffaire (marché trop important, gamme
de produits insuffisante,...), loptimisation des achats, la
mise en place dune solution à un problème donné
ou bien encore
lamélioration dune situation de sous-traitance.
Lobjectif est clairement de faire des affaires sans
perdre pour autant son identité. |
The
aim of the networks is to link but not to merge SMEs which have a
common business objective such as the pursuit of a business opportunity
(where the market is too large for one firm, or a firms range
of products is too limited), the optimization of purchases, the implementation
of a solution to a given problem or even the improvement of a subcontracting
arrangement. The aim clearly is to do business without
losing ones identity. |
|
|
Ainsi
à titre dexemple, 14 entreprises indépendantes
anglaises dont lactivité est la distribution de produits
disolation industrielle, ont récemment formé un
réseau dachat à léchelle nationale,
réduisant les coûts de 10 % et permettant une innovation
qui a propulsé le réseau parmi les leaders du marché. |
To
give an example, 14 independent English distributors of industrial
isolation products have recently formed a national-level purchasing
network, reducing costs by 10% and enabling an innovation which has
enabled the network to become one of the market leaders. |
|
|
Seine-Maritime
Expansion en collaboration avec son homologue anglais cherche donc
à travers ce programme Interreg à appuyer, à
laide de sa méthodologie, les PME-PMI pour qui le réseau
pourrait offrir une opportunité. Les secteurs plus particulièrement
visés sont ceux de lélectronique, de lagro-alimentaire
et de la logistique, mais toute entreprise sera bien évidemment
la bienvenue, quelle que soit son activité. |
Seine-Maritime
Expansion, in collaboration with its English equivalent, is therefore
seeking via this Interreg programme to use this method to support
the SMEs for whom a network might offer an opportunity. The sectors
that are in particular targeted are electronics, food processing and
logistics and transport, but any firm is clearly welcome to take part
no matter what sector it is in. |
|
|
CONTACTS
:
Seine-Maritime : Seine-Maritime Expansion à Rouen M. DÉVÉ
+ 33 (0) 2 35 59 19 12, et à Dieppe M.CAYOL + 33 (0) 2 35 82
20 20
East Sussex : Business Link, Mr EVANS & Ms CABLE + 44 (0) 1444
259 200 |
|
|
|