Agenda
Diary

Nouveauté
et mise à jour
News
and update

Contactez-nous
Contact us

 
 
projet / project

 

 
> Chiffres clés / Key statistics > Regional Advanced Engineering
>
Témoignages / Success story : Thalès > ESIEE
>
ESIGELEC > Computing Devices > SEIBO

> Témoignage / Success story : Thalès
 
 
Entretien avec Philippe EUDELINE, Responsable du Service Hyperfréquences   Interview with Philippe EUDELINE, in charge of Ultra High Frequency Service.
   
Quelles sont les activités de Thalès
(ex Thomson-CSF) ?

Présent dans 50 pays, Thalès est l'un des principaux acteurs mondiaux en électronique professionnelle civile et militaire. Avec 65 000 collaborateurs, il réalise un chiffre d'affaires global de 8,2 milliards d'EURO, dont 70 % à l'international. Thalès couvre 3 grands marchés : aéronautique, défense et technologies de l'information & services.
What are Thalès (previously Thomson-CSF) main activities?
Located in 50 countries, Thalès is one of the world's biggest actors in the field of civil and military electronics. With 65,000 employees, its global turnover figure is 8.2 million Euro, 70% of which is generated abroad. Thalès covers three core markets: aeronautics, defence and information technology services.
   
Quelles sont vos liens avec le Royaume-Uni ?
Thalès y dispose de 17 implantations dont 3 dans le West Sussex et 1 dans le Surrey. Le rachat de la société Racal en 2000 a renforcé sa position de leader et accroît sa présence au Royaume-Uni où le groupe emploie aujourd'hui 14 500 personnes.
What are your links with the UK?
Thalès has 17 industrial plants in the UK, three of which are in West Sussex, and one in Surrey. The buying-up of Racal in 2000 strengthened Thalès position as a leader and increased its presence in the UK, where it currently employs 14,500 people.
   
Vous bénéficiez du programme INTERREG :
qu'en pensez-vous ?

En travaillant avec le Technology Hub de Brighton, nous bénéficions de technologies complémentaires pour développer un nouveau produit électronique (voir article au-dessus). La proximité du marché représente un atout indéniable dans le domaine de la sous-traitance.
You benefit from the INTERREG Programme: what are its advantages?
Working with the Technology Hub in Brighton, we have benefited from complementary technologies in the development of a new product (see article above). Proximity to the market has been a significant asset in the sub-contracting domain.
 

CONTACT :
THALÈS Ymare, Philippe EUDELINE - Tel : +33 (0) 2 32 86 44 13, Fax : +33 (0) 2 32 86 43 08 Email : philippe.eudeline@airsys.thomson-csf.com - http://www.thalesgroup.com
 

 

 
 

 

 

 

projet / project publications documentations contacts utiles / useful contact revue de presse / press book