Agenda
Diary

Nouveauté
et mise à jour
News
and update

Contactez-nous
Contact us

Retour
Return

 
 
projet / project

 

> Présentation / Introduction > Chiffres clés / Key statistics
>
American Express > Centres d'appels / Call centres

> American Express

 

 
American Express (AMEX), multinationale créée en 1850, offre des produits et des services dans plus de 200 pays. Son réseau compte 3 200 agences de voyage (agences spécialisées dans les voyages d’affaires et bureaux). AMEX traite des chèques de voyage libellés dans 12 monnaies différentes qui ont généré en 98 un chiffre d’affaires de 25 milliards de dollars auxquels s’ajoutent 17,4 milliards de dollars de vente de voyages. AMEX offre également un service de cartes bancaires : 42,7 millions de cartes AMEX sont attribuées dans 45 monnaies. En 1997 les transactions ont ainsi représenté 209,2 milliards de dollars. C’est à Brighton qu’AMEX a décidé d’implanter le siège européen de son service clientèle.   Established in 1850, American Express (AMEX) is a large international corporation which today offers products and services in over 200 countries. It has 3,200 Travel Agencies that include Business Travel Centres and corporate on-site locations. These operations handle travellers’ cheques in 12 different currencies that generated, in 1998, world-wide traveller’s cheque sales of $25 billion and world-wide travel sales of $17.4 billion. AMEX also offers a Card Member Service that handles 42.7 million AMEX cards worldwide in 45 different currencies which, in 1997, billed $209.2 billion worldwide.The Sussex region is the pan-European Centre for Customer Services.
     

CONTACT : American Express, Brighton, Tel : +44 (0) 1273 696 933,
Fax : +44 (0) 1273 679 904
 
 
Interview de M. Zoran NOVAKOVIC - Chef du service cartes chez American Express (AMEX), Sussex.   Interview with Mr. Zoran NOVAKOVIC, Head of Euopean Cardmember Servicing for American Express (AMEX) in Sussex.
     
Quelle est l’activité d’AMEX dans le Sussex ?
ZN : AMEX intervient dans trois domaines : la gestion des chèques de voyage pour l’Europe, le traitement des opérations de cartes et le développement des systèmes informatiques pour son réseau en Europe. Elle travaille avec les neuf principaux marchés européens ce qui nécessite un personnel spécialisé dans la finance et le secteur des voyages capable de parler au moins 11 langues différentes.
  What is the nature of the presence of AMEX in Sussex?
ZN: The Sussex branch facilitates : the travel cheque operations for Europe; the servicing operation for cards; and the Large Technologies Centre. The Sussex Centre for Card Servicing deals with the nine major markets requiring a staff with the capabilities to speak at least 11 different languages.
     
Combien de personnes sont employées par AMEX dans le Sussex ?
ZN : AMEX emploie 72 000 personnes dans le monde entier dont environ 3 500 à 4 000 personnes dans le Sussex.
  How many people are employed from within the region of Sussex?
ZN: AMEX employs 72,000 people world-wide of which approximately 3,500 - 4,000 people are employed from within the Sussex region.
     
Quel pourcentage du personnel employé à Brighton travaille dans le secteur des cartes ?
ZN : 50% des employés travaillent dans le secteur des cartes. La majorité du personnel travaille sous contrat à durée indéterminée mais AMEX utilise également des employés saisonniers pour le traitement des chèques de voyage surtout pendant l’été, activité majeure à cette période.
  What percentage of the staff at Brighton are involved in the card sector?
ZN: Over 50% of the Sussex employees work in the card sector. The staff are mostly on permanent contracts but contractors are bought in to cope with seasonal work which occurs in the summer months for example, when there are peaks in the travel cheque and allied functions.
     
Quel lien y a-t-il entre les agences françaises et le siège de Brighton ?
ZN : Pour toute information le client français peut d’abord interroger son agence en France. Si on ne peut lui répondre directement, sa requête est transmise au siège de Brighton qui pourra alors intervenir.
  What type of relationship is there between AMEX European HQ in Brighton and French operations?
ZN: The French branch is the front-line contact for French customers. If a customer has a query that cannot be answered locally, it is the Brighton branch that has the capabilities to resolve the problem.
     
Que représente le marché français en Europe pour AMEX ?
ZN : En Europe, la France est l’un des quatre marchés principaux avec le Royaume-Uni, l’Allemagne et l’Italie.
  What percentage of turnover is represented by the French operations?
ZN: Within Europe France is one of the top four markets along with the United Kingdom, Germany and Italy.
     
Y a-t-il un secteur particulier qui se développe en Europe ?
ZN : Tous les secteurs d’AMEX se développent dans le monde entier et notamment en Europe où le revenu est passé de 13,3 milliards de dollars en 1993 à 17,8 milliards de dollars en 1997.
  Has there been a particular sector or trend which has developed in Europe?
ZN: All the sectors of the company are developing world-wide.The European revenue has grown over the last five years from $13.3 billion in 1993 to $17.8 billion in 1997.
     
Quel impact AMEX attend-il de l’introduction de la monnaie unique pour ses opérations de cartes et de voyages ?
ZN : L’introduction de la monnaie unique devrait avoir un large impact pour AMEX qui s’adaptera à la nouvelle législation afin de bien répondre aux demandes de ses clients. Nous avons des clients dans toute l’Europe qui souhaiteront payer leurs factures en EURO quelle que soit la devise utilisée
pour le paiement. Ainsi nous créons de nouveaux produits et services en réponse aux demandes que nous adressent déjà nos clients.
  What impact does AMEX expect from the introduction of the single currency on its card and travel operations?
ZN: AMEX is expecting a large impact with the introduction of the single currency.
AMEX will comply with the new legislation in order to position ourselves well with customer demands. We have multi-national customers who will wish to use the Euro to settle bills or charge in any currency. New products and features are accordingly being developed in response to the already known customer demand.
     
     
u Etude de l'impact d'AMEX / AMEX impact study
     
En 1990 Michael BARROW et Mike HALL, économistes, ont été mandatés par AMEX pour évaluer l’impact de la multinationale sur l’économie locale.
L’étude a notamment montré que la localisation du siège à Brighton a entraîné l’implantation d’autres compagnies financières comme la Trustee Savings Bank, ce qui a contribué à renforcer le développement du secteur financier de la ville encourageant ainsi la création d’une main-d’œuvre locale spécialisée.
  In 1990 the economists Michael BARROW and Mike HALL were commissioned by AMEX in Brighton to evaluate the impact of a large multinational organisation on a small local economy. The study showed in particular that the location of AMEX’s European HQ in Brighton led to the subsequent attraction to the town of other significant financial service companies such as, the Trustee Savings Bank reinforcing the developement of the financial sector in the town, and encouraging the development of a pool of specialised local labour.
     

TITRE / TITLE : «The Impact of a Large Multinational Organisation on a Small Local Economy» by Michael BARROW & Mike HALL, Regional Studies,Volume 29, Number 7, November 1995.

Pour toute information consultez / For further information consult : http://www.regional-studies-assoc.ac.uk
Interview de M. BARROW sur le site de l’Observatoire / The interview with M. BARROW is on the Observatory web site.

 

 
 

 

 

 

projet / project publications documentations contacts utiles / useful contact revue de presse / press book