 |
>
Présentation / Introduction
>
Chiffres clés
/ Key statistics
> American Express
> Centres
d'appels / Call centres |
|
>
American Express |
|
 |
|
American
Express (AMEX), multinationale créée en 1850, offre
des produits et des services dans plus de 200 pays. Son réseau
compte 3 200 agences de voyage (agences spécialisées
dans les voyages daffaires et bureaux). AMEX traite des chèques
de voyage libellés dans 12 monnaies différentes qui
ont généré en 98 un chiffre daffaires de
25 milliards de dollars auxquels sajoutent 17,4 milliards de
dollars de vente de voyages. AMEX offre également un service
de cartes bancaires : 42,7 millions de cartes AMEX sont attribuées
dans 45 monnaies. En 1997 les transactions ont ainsi représenté
209,2 milliards de dollars. Cest à Brighton quAMEX
a décidé dimplanter le siège européen
de son service clientèle. |
|
Established
in 1850, American Express (AMEX) is a large international corporation
which today offers products and services in over 200 countries. It
has 3,200 Travel Agencies that include Business Travel Centres and
corporate on-site locations. These operations handle travellers
cheques in 12 different currencies that generated, in 1998, world-wide
travellers cheque sales of $25 billion and world-wide travel
sales of $17.4 billion. AMEX also offers a Card Member Service that
handles 42.7 million AMEX cards worldwide in 45 different currencies
which, in 1997, billed $209.2 billion worldwide.The Sussex region
is the pan-European Centre for Customer Services. |
|
|
|
|
CONTACT
: American Express, Brighton, Tel : +44 (0) 1273 696 933,
Fax : +44 (0) 1273 679 904 |
|
|
Interview
de M. Zoran NOVAKOVIC - Chef du service cartes chez American Express
(AMEX), Sussex. |
|
Interview
with Mr. Zoran NOVAKOVIC, Head of Euopean Cardmember Servicing for
American Express (AMEX) in Sussex. |
|
|
|
Quelle
est lactivité dAMEX dans le Sussex ?
ZN : AMEX intervient dans trois domaines : la gestion des chèques
de voyage pour lEurope, le traitement des opérations
de cartes et le développement des systèmes informatiques
pour son réseau en Europe. Elle travaille avec les neuf principaux
marchés européens ce qui nécessite un personnel
spécialisé dans la finance et le secteur des voyages
capable de parler au moins 11 langues différentes. |
|
What
is the nature of the presence of AMEX in Sussex?
ZN:
The Sussex branch facilitates : the travel cheque operations for Europe;
the servicing operation for cards; and the Large Technologies Centre.
The Sussex Centre for Card Servicing deals with the nine major markets
requiring a staff with the capabilities to speak at least 11 different
languages.
|
|
|
|
Combien
de personnes sont employées par AMEX dans le Sussex ?
ZN : AMEX emploie 72 000 personnes dans le monde entier dont environ
3 500 à 4 000 personnes dans le Sussex. |
|
How
many people are employed from within the region of Sussex?
ZN: AMEX employs 72,000 people world-wide of which approximately 3,500
- 4,000 people are employed from within the Sussex region. |
|
|
|
Quel
pourcentage du personnel employé à Brighton travaille
dans le secteur des cartes ?
ZN : 50% des employés travaillent dans le secteur des cartes.
La majorité du personnel travaille sous contrat à durée
indéterminée mais AMEX utilise également des
employés saisonniers pour le traitement des chèques
de voyage surtout pendant lété, activité
majeure à cette période. |
|
What
percentage of the staff at Brighton are involved in the card sector?
ZN: Over 50% of the Sussex employees work in the card sector. The
staff are mostly on permanent contracts but contractors are bought
in to cope with seasonal work which occurs in the summer months for
example, when there are peaks in the travel cheque and allied functions. |
|
|
|
Quel
lien y a-t-il entre les agences françaises et le siège
de Brighton ?
ZN : Pour toute information le client français peut dabord
interroger son agence en France. Si on ne peut lui répondre
directement, sa requête est transmise au siège de Brighton
qui pourra alors intervenir. |
|
What
type of relationship is there between AMEX European HQ in Brighton
and French operations?
ZN: The French branch is the front-line contact for French customers.
If a customer has a query that cannot be answered locally, it is the
Brighton branch that has the capabilities to resolve the problem. |
|
|
|
Que
représente le marché français en Europe pour
AMEX ?
ZN : En Europe, la France est lun des quatre marchés
principaux avec le Royaume-Uni, lAllemagne et lItalie.
|
|
What
percentage of turnover is represented by the French operations?
ZN: Within Europe France is one of the top four markets along with
the United Kingdom, Germany and Italy. |
|
|
|
Y
a-t-il un secteur particulier qui se développe en Europe ?
ZN : Tous les secteurs dAMEX se développent dans le monde
entier et notamment en Europe où le revenu est passé
de 13,3 milliards de dollars en 1993 à 17,8 milliards de dollars
en 1997. |
|
Has
there been a particular sector or trend which has developed in Europe?
ZN: All the sectors of the company are developing world-wide.The European
revenue has grown over the last five years from $13.3 billion in 1993
to $17.8 billion in 1997. |
|
|
|
Quel
impact AMEX attend-il de lintroduction de la monnaie unique
pour ses opérations de cartes et de voyages ?
ZN : Lintroduction de la monnaie unique devrait avoir un large
impact pour AMEX qui sadaptera à la nouvelle législation
afin de bien répondre aux demandes de ses clients. Nous avons
des clients dans toute lEurope qui souhaiteront payer leurs
factures en EURO quelle que soit la devise utilisée
pour le paiement. Ainsi nous créons de nouveaux produits et
services en réponse aux demandes que nous adressent déjà
nos clients. |
|
What
impact does AMEX expect from the introduction of the single currency
on its card and travel operations?
ZN: AMEX is expecting a large impact with the introduction of the
single currency.
AMEX will comply with the new legislation in order to position ourselves
well with customer demands. We have multi-national customers who will
wish to use the Euro to settle bills or charge in any currency. New
products and features are accordingly being developed in response
to the already known customer demand. |
|
|
|
|
|
|
u
Etude de l'impact d'AMEX / AMEX
impact study |
|
|
|
En
1990 Michael BARROW et Mike HALL, économistes, ont été
mandatés par AMEX pour évaluer limpact de la multinationale
sur léconomie locale.
Létude a notamment montré que la localisation
du siège à Brighton a entraîné limplantation
dautres compagnies financières comme la Trustee Savings
Bank, ce qui a contribué à renforcer le développement
du secteur financier de la ville encourageant ainsi la création
dune main-duvre locale spécialisée. |
|
In
1990 the economists Michael BARROW and Mike HALL were commissioned
by AMEX in Brighton to evaluate the impact of a large multinational
organisation on a small local economy. The study showed in particular
that the location of AMEXs European HQ in Brighton led to the
subsequent attraction to the town of other significant financial service
companies such as, the Trustee Savings Bank reinforcing the developement
of the financial sector in the town, and encouraging the development
of a pool of specialised local labour. |
|
|
|
|
TITRE
/ TITLE : «The Impact of a Large Multinational Organisation
on a Small Local Economy» by Michael BARROW & Mike HALL,
Regional Studies,Volume 29, Number 7, November 1995.
Pour toute information consultez / For further information consult
: http://www.regional-studies-assoc.ac.uk
Interview de M. BARROW sur le site de lObservatoire / The
interview with M. BARROW is on the Observatory web site. |
|
|