Click a highlighted word above to see information about it in this window.
Drag this bar ^ to change the window size.
- село
- поселок в сельской местности, где есть церковь (village)
-
- утомленный
- = усталый
-
- парубок
- (Ukrainian) молодой человек, парень
-
- выливать свое веселье
- = (colloquial) выражать свое веселье (to express one's joy)
-
- уныние
- печаль, плохое настроение
-
- сумерки
- время суток, когда начинает темнеть
-
- бандура
- многострунный инструмент, похожий на гитару
-
- ускользнувший
- past active participle from the verb 'ускользнуть' = незаметно/быстро исчезнуть
(to sneak away)
-
- песельник
- тот, кто поет песни
-
- козак
- (obsolete) = казак
- В дореволюционной России - представитель военного сословия - уроженец войсковых
областей Войска Донского (Кубанской, Терской, Оренбургской и др.), обязанный
нести службу в особых войсковых частях за льготное пользование землей.
-
- сельский голова
- главный человек в селе
-
- решетиловская шапка
- hat of astrakhan
-
- бренчит
- бренчать/пробренчать - перебирать струны, наигрывать (to strum)
-
- подплясывает
- подплясывать - подтанцовывать, слегка пританцовывать (to jig about)
-
- хата
- = (Ukrainian) сельский дом
-
- уставленный
- past passive participle from the verb 'уставлять' (+ inst.) = to set (with),
to cover (with)
-
- вишневое дерево
- cherry tree
-
- ясноокая
- с ясными глазами; here: affectionate form of address to a beloved one
-
- Галю
- (Ukrainian) = Галя
-
- верно
- (obsolete) = наверное
-
- свитка
- (Ukrainian) - вид верхней одежды (shirt type)
-
- обмотаю
- обматывать/обмотать - to wind (round)
-
- ожерелье
- = бусы (necklace)
-
- миг
- очень короткий промежуток времени (moment)
-
- просунь
- просовывать/просунуть - to push through
-
- дивчина
- (Ukrainian) = девушка
-
- тебе любо
- (colloquial) - тебе нравится что-то делать
-
- издеваться/поиздеваться
- делать что-то, зная, что это другому неприятно
-
- отворотился
- (colloquial) = отвернулся (to turn away)
-
- засунул набекрень
- (colloquial) = сдвинул набок (to set askew - only for a hat)
-
- распахнулась
- распахиваться /распахнуться - быстро открываться
-
- девушка на поре 17-й весны
- (obsolete) = девушка 17-ти лет
-
- робко
- несмело, осторожно
-
- переступила
- переступать/ переступить через порог - выходить из комнаты, дома
-
- мрак
- = темнота
-
- приветно
- (obsolete) = приветливо
-
- коралловый
- из коралла (made from coral);
- Коралл - морское животное, род полипов, живущее неподвижными колониями на
скалах. Известковое отложение, этого животного, камень красного, розового
и белого цвета используется для поделки украшений (бус, ожерелий, брошек).
-
- монисто
- (Ukrainian) - ожерелье из бус и монет (necklace from beads and coins).
-
- орлиные очи
- = острый взгляд (eagle-eyed)
-
- укрыться
- укрываться/укрыться = прятаться/спрятаться
-
- нетерпеливый
- impatient
-
- вполголоса
- = тихо
-
- толпа
- большое, беспорядочное скопление народа
-
- шататься
- literary: to reel, to stagger; in figurative sense: (always imperfective)
бесцельно ходить
-
- то и дело
- = время от времени (from time to time)
-
- дрожу
- дрожать/задрожать - to tremble
-
- калиночка
- diminutive from 'калина - ягода' (red berry or snowball tree berry); here:
affectionate form of address to a beloved one
-
- прижмись
- прижиматься/ прижаться - to clasp, to press to
-
- горько
- bitterly, sadly
-
- очи
- (Ukrainian) - глаза
-
- уставив в него свои очи
- (colloquial) - глядя неподвижно на него
-
- будто
- = как будто (as if)
-
- вперед
- (colloquial) - впредь, в будущем
-
- глядеть
- = смотреть
-
- завистливо
- с завистью, недоброжелательно (envious)
-
- примечать/приметить
- (colloquial) - замечать/заметить
-
- с недавней поры
- недавно, с некоторого времени
-
- суровее
- (comparative from 'суровый' = severe) - более строго, пристально
-
- приглядывать/приглядеть за кем-то
- = следить/проследить
-
- у чужих
- чужой - человек, не являюшийся своим, близким (stranger)
-
- тоска
- sadness
-
- родная сторона
- место, где человек родился или долго жил
-
- соскучилась
- соскучиться (always perfective) ('по' + dat) - испытывать чувство
тоски, желания снова увидеть кого-то, вернуться куда-то (to miss somebody
or something)
-
- надоел
- надоедать/надоесть - стать лишним, ненужным
-
- молвила
- молвить/вымолвить (obsolete) = говорить/сказать
-
- карие очи
- темные, коричневые глаза
-
- у меня будто на душе усмехается
- (colloquial) - становится веселее, приятнее душа радуется
-
- моргать усом
- (colloquial) - подергивать/шевелить усом (to tug at moustache; literally
"to wink your moustache")
-
- постой
- подожди (imperative - 'wait')
-
- полно
- (obsolete) - хватит, достаточно
-
- наперед
- (colloquial) - сначала, раньше
-
- унывно
- уныло, печально
-
- в его устах
- (obsolete) - в том, как он сказал (уста =рот)
-
- станешь делать
- = будешь делать
-
- притворился
- притворяться /притвориться (+ inst) - делать вид, создавать видимость чего-то
(to pretend)
-
- старый хрен
- (rude) - вредный , злой старик
-
- по своему обыкновению
- как обычно
-
- бранит
- бранить/ побранить - ругать (to curse)
-
- шататься бог знает где
- ходить неизвестно где (to wander aimlessly)
-
- повесничать
- вести себя как повеса ('повеса' - rake, scapegrace)
-
- шалю
- шалить/пошалить - play pranks
-
- хлопец
- (Ukrainian)- мальчик, молодой человек, парень
-
- не тужи
- тужить/затужить (obsolete) - горевать, расстраиваться (to be upset)
-
- слово козацкое
- слово казака, слово чести (word of honour)
-
- уломать
- (colloq.) - уговорить, заставить согласиться (to persuade)
-
- по-твоему
- = как ты захочешь
-
- иной раз
- = иногда
-
- необъятно
- широко, бескрайне (boundless)
-
- поотворяли
- отворять /отворить (obsolete) - открывать/открыть
-
- достанет
- доставать/достать - дотягиваться/дотянуться (to reach)
-
- однако же
- = все же
-
- земля
- here: area, country
-
- по нем
- (colloquial) - по нему
-
- становят
- становить (colloquial) = ставить, устанавливать
-
- святой
- saint
-
- нечистые духи
- противостоящие богу существа: черти, ведьмы и т.д. (evil spirits)
-
- стремглав
- очень быстро, стремительно
-
- куча
- неопределенно большое количество, беспорядочное нагромождение предметов
(a heap)
-
- пекло
- огонь, жар
-
- оттого
- = поэтому
-
- злой дух
- существо, несущее зло, воплощение зла (evil spirit)
-
- колышется
- колыхаться /колыхнуться - тихо, медленно покачиваться (to sway, to wave)
-
- люлька
- = колыбель (cradle)
-
- угрюмо
- неприветливо, сердито
-
- клен
- maple tree
-
- верба
- pussy-willow
-
- жалобный
- mournful
-
- старец
- (poetic) - старик
-
- держал в объятиях
- держать/подержать в объятиях = обнимать (to embrace)
-
- тускло
- неярко, слабо (about light or colour only)
-
- реяли
- реять - висеть в воздухе (to hang or float in the air, fastened in one or
two places)
-
- предчувствуя
- present gerund from the verb 'предчувствовать' - чувствовать заранее (to
have a presentiment)
-
- блистательный
- splendid, fabulous
-
- дремать/задремать
- впадать в сон, находиться в полусонном состоянии
-
- ставни
- (sing. ставня ) - деревянные створки, которыми прикрывают снаружи
или изнутри окна (shutters)
-
- мох
- moss
-
- кудрявые яблони
- яблони с разросшимися, широкими ветвями (bushy branches; literally 'curly
branches')
-
- тень
- shadow
-
- дикая мрачность
- wild dejection
-
- стлалась
- стлаться/разостлаться - располагаться, лежать, находиться
-
- скатывалась
- скатываться/скатиться - спускаться, идти вниз
-
- верно
- (obsolete) = наверное
-
- баба
- необразованная, простая женщина
-
- потревожишь
- тревожить/потревожить - нарушать покой (to disturb)
-
- видно
- = наверное
-
- подстрекающий
- present active participle from the verb 'подстрекать' - намеренно разжигать
интерес, побуждаюший к действию (to provoke)
-
- серденько
- (Ukrainian) - diminutive from 'сердце' = 'heart'; here: affectionate
form of address to a beloved one
-
- сотник
- командир сотни, войскового соединения в казачих войсках
-
- панночка
- (Ukrainian) - дочка пана, помещика на Украине
-
- задумал
- задумывать/задумать = решать/решить
-
- нежить/изнежить
- ухаживать за кем-то, лелеять (to take care)
-
- по-старому
- = как раньше
-
- батько
- (Ukrainian) = отец
-
- крепче прежнего
- сильнее, чем раньше
-
- румяна
- short form from 'румяная'; румяный = с румянцем на щеках, розовощекий (with
rosy cheeks)
-
- взглянула
- взглядывать/взглянуть - быстро посмотреть
-
- падчерица
- неродная дочь (stepdaughter)
-
- мачеха
- неродная мать (stepmother)
-
- опочивальня
- (obsolete) = спальня
-
- светлица
- (obsolete) = комната
-
- крадется
- красться/ прокрасться - осторожно пробираться, идти, мягко ступая (to slink,
to sneak)
-
- шерсть
- here: hair (literally 'long-haired fur')
-
- когти
- (pl.) - (sing. коготь) claws
-
- лавка
- вид мебели для сидения в деревенской избе (bench)
-
- лежанка
- (colloquial) = кровать
-
- сабля
- рубящее и колющее холодное оружие с изогнутым стальным клинком и острием
на конце (sabre)
-
- бряк по полу
- = стукнула по полу (here - to drop something making a noise; literally 'to
knock on the floor')
-
- визг
- squeal
-
- пропала
- пропадать /пропасть - исчезать, скрываться (to disappear)
-
- перевязанною
- перевязанный - past passive participle from the verb 'перевязать' = to bandage
-
- ведьма
- злая колдунья (a witch)
-
- перерубила
- перерубать/перерубить - chop in two
-
- приказал
- приказывать/приказать - отдавать приказ (to order)
-
- мести
- мести/подмести - to sweep
-
- мужичка
- женщина низкого происхождения, крестьянка
-
- не показываться
- показываться /показаться = появляться /появиться (to appear)
-
- панские покои
- (obsolete) - дом пана
-
- бедняжка
- 'poor thing'
-
- воля
- will
-
- выгнал
- выгонять/выгнать - to chase away
-
- босый
- без обуви
-
- зарыдала
- рыдать/зарыдать - сильно плакать
-
- погубил
- губить/погубить = уничтожить (to destroy)
-
- грешный
- совершивший грех, деяние против бога (sinful)
-
- не велит
- велеть/повелеть - to order/to tell to do something
-
- оборотился
- оборачиваться/оборотиться (colloquial) = поворачиваться ('к' + dat) - to
turn to somebody
-
- указывая
- present gerund from the verb 'указывать' = to point
-
- подалее
- (colloquial) = пoдальше
-
- кинулась
- кидаться/кинуться - here: to throw/fling oneself
-
- с той поры
- с тех пор, с того времени
-
- боязливо
- со страхом, с опаской
-
- прослезившиеся очи
- глаза, на которых выступили слезы
-
- утопленницы
- (pl.) - sing. утопленник (m); утопленница (f): утонувший,
погибший в воде (drowned man/woman); from the verb 'топить/утопить' = to drown
-
- греться /согреться на месяце
- = греться при лунном свете (to bathe in the moonlight)
-
- месяц
- = луна
-
- пруд
- pond
-
- через то
- (colloquial) = благодаря этому (due to this)
-
- плеть
- плетка (lash)
-
- оборотилась
- оборачиваться/оборотиться - превращаться/превратиться ('в' + acc) = to turn
into somebody
-
- тростник
- reed
-
- всякий
- = каждый
-
- поодиночке
- = каждый в отдельности
-
- тотчас
- = сразу
-
- угадывать/угадать
- to guess
-
- грозит
- грозить/пригрозить - to threaten
-
- винница
- винный завод
-
- нарочно
- = специально
-
- винокур
- специалист, занимающийся производством вина
-
- бабьи выдумки
- то, что выдумали бабы, пустяки, неправда
-
- вперив очи
- (colloquial) - past gerund from 'впереть очи' = устремить взор, смотреть
-
- вырезываться
- (colloquial) = появляться (to appear)
-
- исполнился
- (obsolete + gen) торжественного света = наполнился (+ inst) торжественным
светом
-
- тронулся искрами
- тронуться искрами (poet) - to sparkle
-
- виновник
- culprit
-
- погоня
- pursuit
-
- кутерьма
- суета, беспокойство (fuss)
-
- сказывать
- (obsolete) = говорить
-
- тулуп
- вид верхней одежды (warm coat)
-
- пот валил градом
- = сильно лился пот (to sweat profusely)
-
- чаща леса
- густой лес
-
- раскаты соловья
- = пенье соловья (nightingale singing)
-
- смыкать/сомкнуть зеницы
- (obsolete) = закрывать глаза
-
- члены
- части тела
-
- онеметь
- перестать чувствовать (to go numb)
-
- эдак
- (obsolete) - так, таким образом
-
- подымаясь на ноги
- present gerund from 'подыматься на ноги' = вставать
-
- протирая глаза
- present gerund from 'протирать глаза' = to rub one's eyes
-
- оглянулся
- оглядываться/оглянуться - смотреть вокруг, назад
-
- упоительный
- вызывающий восторг, упоение (ravishing)
-
- изумление
- = удивление
-
- опрокинувшись
- past gerund from the verb 'опрокинуться' = to overturn
-
- почудиться
- (obsolete) - показаться
-
- притаивши дух
- (colloquial) = затаив дыхание; past gerund from 'затаить дыхание' = to
hold one's breath
-
- не дрогнув
- past gerund from the verb 'дрогнуть' = 'испугаться'
-
- не спуская глаз
- = не отрываясь
-
- локоть
- elbow
-
- выставился
- выставляться/выставиться (colloquial) = показываться/показаться
-
- полагаться/положиться на людские толки
- верить тому, что говорят
-
- про себя
- = тихо, не произнося вслух
-
- перекликаться/перекликнулся
- отвечать один другому
-
- соловей
- nightingale
-
- умирать/умереть в томлении и неге
- затихать от удовольствия, наслаждаться
-
- шелест
- rustle
-
- трещание
- crackle
-
- кузнечик
- grasshopper
-
- гудение
- hooting
-
- болотный
- adjective from the word 'болотo' = marsh
-
- скользкий
- slippery
-
- раздолье
- = простор (expanse, freedom)
-
- ощутить/ощущать
- = почувствовать/чувствовать
-
- отражение
- reflection
-
- полотно
- ткань, в неокрашенном виде белого цвета (homespun material)
-
- чудный
- очень красивый (marvellous)
-
- неизъяснимо
- непонятно, невыразимо
-
- роскошно
- очень богато, щедро
-
- зарукавья
- (pl.) - sing. зарукавье = часть рукава
-
- шитый
- = вышитый - past passive participle from the verb 'вышитый' = to embroider
-
- шелк
- silk
-
- унизанный
- = вышитый - past passive participle from the verb 'вышитый' = to embroider
with beads
-
- жемчуг
- pearl
-
- на белом свете
- = на земле
-
- мучить/измучить
- to torture, to torment
-
- вывести
- = лишить (to deprive of, to eliminate)
-
- нечистые чары
- злое колдовство
-
- колючий
- thorny, spiny
-
- терновник
- blackthorn
-
- возвысился
- возвышаться/возвыситься - to rise; here (in figurative sense): стать громче
-
- ручьи
- (pl.) - sing. ручей = brook, stream
-
- сперлось
- (obsolete) = сжалось (from the verb 'сжимать/сжать' = to compress
)
-
- хоровод
- круговой танец с песнями
-
- лукавый
- playful, cunning (here: cunning)
-
- чрез нее
- (colloquial) = из-за нее
-
- вольно
- (obsolete) = свободно
-
- луг
- участок земли, поросший травой, цветами
-
- ландыш
- lily of the valley
-
- дукаты
- = старинные монеты, мелкие деньги
-
- сваяно
- short past passive participle from the verb 'ваять/сваять' = делать скульптуру,
высекать из камня, лепить
-
- облак
- (obsolete) - gen. pl. from 'облака' = облаков
-
- ворон
- raven
-
- приречный
- растущий у реки
-
- кинули жребий
- кидать/кинуть жребий - to throw/cast lots
-
- толпа
- скопление неопределенной массы людей (crowd)
-
- вытянулась вереницею
- вытягиваться/вытянуться вереницей - один за другим
-
- хищный
- predatory, raptorial
-
- изнемогая
- present gerund from the verb 'изнемогать' = быть не в силах что-то делать
-
- отнимать/отнять
- = забирать/ забрать
-
- цыпленков
- (colloquial) = pl. gen. from 'цыплята' = цыплят (chicks)
-
- вызвалась
- вызываться/вызваться - предлагать самому что-то сделать
-
- пристально
- fixedly, intently
-
- гналась
- гнаться/погнаться - бежать за кем-то
-
- кидалась
- кидаться/кинуться - here: направляться то в одну, то в другую сторону
-
- изловить
- = поймать
-
- жертва
- prey, victim
-
- прочий
- другой, остальной
-
- Левку
- (Ukrainian) = Левке (dative from Левкo)
-
- почудилось
- чудиться /почудиться = казаться /показаться
-
- сверкнула
- сверкать/сверкнуть - появляться на мгновенье и исчезать (to flash)
-
- злобный
- = злой
-
- представлявшую
- представлявший - past active participle from the verb 'представлять' = играть
роль
-
- чудно
- (obsolete) = странно
-
- непостижимый
- непонятный, странный
-
- трепет
- trembling
-
- томительный
- wearisome
-
- биение
- стук (beating)